ما هو الفرق بين shutو close
3 إعجابات
كلمة shut و close لهما نفس المعني وهو اغلاق شي مثل باب شباك كتاب الخ لكن shut تعبر عن الصرامة أو الإغلاق بأحكام اكثر وتستخدم في الكلام غير الرسمي
4 إعجابات
الفرق بين “shut” و “close” ضئيل جدًا، وغالبًا ما يمكن استخدام الكلمتين بالتبادل. ولكن هناك بعض الفروق الدقيقة في الاستخدام:
-
“Close”:
- هي الكلمة الأكثر شيوعًا، وتستخدم في مواقف رسمية وغير رسمية.
- يمكن استخدامها للأبواب، النوافذ، الصناديق، الاجتماعات، المحلات التجارية، وما إلى ذلك.
- مثال: Please close the door.
-
“Shut”:
- تُستخدم غالبًا في مواقف غير رسمية، وهي أقل رسمية من “close”.
- تُعتبر أكثر حزمًا أو قوة في التعبير عن الفعل. على سبيل المثال، إذا قلت “Shut the door!”، قد يبدو الأمر أكثر إلحاحًا أو حدة من “Close the door”.
- غالبًا ما تستخدم مع الأبواب والنوافذ، ويمكن أن تُشير إلى الإغلاق الكامل.
- مثال: Shut the window before the rain comes in.
الفروق الدقيقة:
- “Shut” عادةً ما يُستخدم للإشارة إلى الإغلاق المادي الكامل، بينما “close” يمكن أن يكون أكثر مرونة ويستخدم لأشياء غير مادية أيضًا (مثل إغلاق اجتماع أو إغلاق حساب).
باختصار، الكلمتان قريبتان جدًا، ويمكنك استخدام أي منهما في معظم المواقف.
3 إعجابات