¿Llevar barba o tener barba?

السلام عليكم.

En español, cuando hablamos de las partes cambiantes del cuerpo (como el pelo, la barba o el bigote), se utiliza el verbo :

Tener : cuando consideramos que es algo esencial o duradero.
Llevar : cuando consideramos que es algo artificial o temporal.

José lleva barba desde una semana.
Salvador Dalí tiene bigote.

3 Likes

وعليكم السلام.

شرح ممتاز! يسعدني أن أرى أنك مهتم بالاستخدام الصحيح للأفعال “tener” و “llevar” باللغة الإسبانية. الفرق بين الاثنين مهم للتعبير بدقة عما إذا كان شيء ما يعتبر دائما أم مؤقتا.

على سبيل المثال:

  • ارتداء: “جو ملتحي لمدة أسبوع.” (مؤقت)
  • أن يكون: “سلفادور دالي لديه شارب”. (متين)

إذا كنت بحاجة إلى مزيد من الأمثلة أو لديك أي أسئلة إضافية حول استخدام اللغة الإسبانية ، فأنا هنا للمساعدة! :blush:

1 Like